第(1/3)页 “黄花蒿?” 包括吴又可在内,所有懂医的都是一脸懵逼。 《肘后方》,也就是西晋葛洪所著的《肘后备急方》。 这是每个医者必读的医书,就跟读书人必读的《论语》一样。 《肘后方》中有一句:“青蒿一握,以水二生渍,绞取汁,尽服之”。 这就是治疗疟疾的药方。 可问题是,没求鸟用啊! 千百年来,无数的医者尝试用青蒿来治疗疟疾。 结果却是没任何药效,因此人们都认为是葛洪弄错了。 至于云逍所说的黄花蒿……那是个什么鬼? 很多医者甚至都没听说过,更别说是拿来治病了。 看到众人的神色,云逍摇头一笑。 别说是现在的医者,就是后世绝大多数人,都傻傻地以为青蒿素是从青蒿中提取的。 事实是,疟疾克星青蒿素,却不是从青蒿中提取的,你说神奇不神奇? 其实这是植物学名称,和药用名称不统一,所导致的一个混乱。 中药‘青蒿’,和植物学命名的青蒿,完全是两回事。 植物学上叫“青蒿”的植物,反而不含青蒿素,而中药上所说的‘青蒿’指的是黄花蒿。 屠呦呦从《肘后备急方》中获得灵感,带领研究团队提取青蒿素,因此获得大奖。 因为‘青蒿素’这个名字,绝大多数人都误以为,青蒿素是从青蒿中提炼出来的。 为此屠呦呦还专门写文章予以澄清,青蒿素来源于黄花蒿,准确的说,青蒿素应该叫‘黄花蒿素’才对。 葛洪的方子里提到到的治疗疟疾的方子,指的不是植物学上的‘青蒿’,而是药材‘青蒿’。 由于青蒿和黄花蒿长的太像了,就跟双胞胎兄弟一样,寻常人很难分辨,以至于把二者弄混。 这一误会,造成了九州医学上千年大乌龙。 就连李时珍都被误导,以至于《本草纲目》也出现错误。 甚至到后来为了‘青蒿素’这个名字,学界还出现过‘青黄之争’。 最终还是按照中药的用药习惯,将中药青蒿抗疟成分定为青蒿素,而不是黄花蒿素。 “《肘后备急方》中提到的青蒿,并非是我们常见的青蒿,而是黄花蒿,绝对错不了。” “太医院立即安排人,采集黄花蒿,按照《肘后方》所说的方子,为京营染病军士医治。” 第(1/3)页